La parola ancora una volta sta a indicare che le cose che possono essere scosse son destinate a passare, in quanto cose create, perché rimangano quelle che sono incrollabili
And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
cercando di indagare a quale momento o a quali circostanze accennasse lo Spirito di Cristo che era in loro, quando prediceva le sofferenze destinate a Cristo e le glorie che dovevano seguirle
searching for who or what kind of time the Spirit of Christ, which was in them, pointed to, when he predicted the sufferings of Christ, and the glories that would follow them.
Se due persone sono destinate a stare insieme, alla fine si ritroveranno sempre.
If two people are meant to be together, eventually they'll find their way back.
promozione sul piano internazionale di misure destinate a risolvere i problemi dell'ambiente a livello regionale o mondiale e, in particolare, a combattere i cambiamenti climatici.
promoting measures at international level to deal with regional or worldwide environmental problems, and in particular combating climate change.
Gli anelli erano fissati alla cornice e servivano per inserire le stanghe destinate a trasportare la tavola
Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
Gli anelli saranno contigui alla cornice e serviranno a inserire le stanghe destinate a trasportare la tavola
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
Sono cose destinate a succedere ogni 5 o 10 anni.
These things have to happen every five, 10 years.
Anche a livello cellulare, le nostre specie sembravano destinate a distruggersi l'una con l'altra.
Even at the cellular level, our species seemed destined to destroy each other.
Quelle domande non erano destinate a gettare luce sul mio carattere o o per scavare nel profondo del mio subconscio.
Those questions weren't intended to shed light on my character or... delve deeply into my subconscious.
E se è così... significa che siamo degli spiriti... di persone destinate a morire.
If it is... it means that we're spirits... of people close to death.
Alcune delle bombe erano destinate a New York.
Some of the bombs were meant for New York.
Aicune io sono per nascita, alcune io diventano sposandosi e altre sono destinate a essere principesse solo idealmente.
Some are born that way, some marry into it, and some are destined to be princesses only in their own minds.
Le pallottole che l'hanno uccisa, erano destinate a te.
Those bullets that killed her, they were meant for you.
Le nostre strade sono destinate a incrociarsi prima o poi.
Our paths are bound to cross eventually.
Ci sono cose destinate a morire.
Some things are just meant to die.
Le tavolette non erano destinate agli angeli, e non erano destinate a te.
The tablets weren't meant for the Angels, and they weren't meant for you.
Alcune persone non sono destinate a far parte della tua vita.
Some people aren't meant to stay in your life.
Credo che alcune persone sono... destinate a far parte della tua vita.
Some people are just meant to be in your life, I guess.
Tutte quelle belle strade, tutte destinate a una sgradevole rovina.
All those beautiful city streets, all laid to unsightly ruin.
11 cercando di indagare a quale momento o a quali circostanze accennasse lo Spirito di Cristo che era in loro, quando prediceva le sofferenze destinate a Cristo e le glorie che dovevano seguirle.
11 searching what, or what manner of time, the Spirit of Christ which [was] in them pointed out, testifying before of the sufferings which [belonged] to Christ, and the glories after these.
Regole di commercializzazione destinate a migliorare e stabilizzare il funzionamento del mercato comune dei vini
Marketing rules to improve and stabilise the operation of the common market in wines
In alcuni Stati sono in corso iniziative destinate a coinvolgere i detentori di contenuti del settore privato e facilitare così la disponibilità delle opere ancora coperte da diritto d'autore.
Action is taken in some Member States to involve private content holders and thus facilitate the availability of in-copyright works.
Immagino che la triste verita' sia che... non tutte le persone sono destinate a compiere qualcosa di straordinario.
I guess the sad truth is, not everyone will accomplish something great.
Ma l'immensa ricchezza e le risorse che passavano dalle nostre porte, non erano mai destinate a noi.
But, the immense wealth and resources that flow through our gates were never meant for us.
Fortunatamente io ho passato tre anni a ripulire la Cintura dai pirati che rubavano le forniture per la terraformazione destinate a Marte.
Fortunately, I got to spend three years cleansing the Belt of pirates who were poaching terraforming supplies intended for Mars.
Immagino che alcune cose siano destinate a succedere.
I don't know, I guess some things are meant to be.
No, non lo è, se le informazioni sono destinate a me, al Pontefice, e servono alla sopravvivenza della Chiesa.
No, no, it's not, not if the information is intended for me, the Pontiff, and is for the survival of our Church.
Dille che mi ha cambiato per sempre... ma certe cose non sono destinate a esistere.
Tell Gwen that she has changed me forever.....but some things cannot be.
Ha detto che certe cose non sono destinate a esistere.
He said that some things can't be.
Il pianto di tutte le cose destinate a morire.
The cry of all the things that are to die.
Se le vostre vite sono destinate a essere unite, allora entrambi dovrete averne piena coscienza.
If your lives are to be joined, then you must both understand.
Ho... ho sempre pensato che se due persone sono destinate a stare insieme troveranno il modo... ma David, se questo e' il nostro modo... credo che dovremmo tentarne un altro.
I-I-I always thought that if two people were supposed to be together, they'd find a way, but, David, if this is our way, I think we should find another one.
Pur sepolte a lungo o anche bruciate, sono destinate a rinascere, come una fenice che risorge dalle proprie ceneri.
Long-buried or even burned, they're destined to be reborn, like a Phoenix rising from the ashes.
L’OCSE è un forum strategico internazionale che promuove politiche destinate a migliorare il benessere economico e sociale dei cittadini nel mondo, collaborando con oltre 100 Paesi.
Working with over 100 countries, the OECD is a global policy forum that promotes policies to improve the economic and social well-being of people around the world. Related Documents
Se l'inferno si espande a una velocità minore di quella dell'ingresso delle anime, allora temperatura e pressione saranno destinate a crescere, fino a farlo esplodere;
If Hell is expanding at a slower rate than the rate at which souls enter Hell, then the temperature and pressure in Hell will increase until all Hell breaks loose.
Disperatamente cominciai a rifugiarmi in questo mondo interiore da incubo in cui le voci erano destinate a diventare mie persecutrici e uniche compagne.
Helplessly and hopelessly, I began to retreat into this nightmarish inner world in which the voices were destined to become both my persecutors and my only perceived companions.
Così la malaria dovrebbe essere una malattia facilmente curabile, ma di fatto, ancora oggi, centinaia di migliaia di persone sono destinate a morire a causa di una puntura di zanzara.
So malaria should be a relatively simple disease to solve, and yet to this day, hundreds of thousands of people are going to die from the bite of a mosquito.
In questo momento, quando così tante nostre comunicazioni sono vane e irrilevanti, unitevi a noi nel creare questo archivio digitale di conversazioni importanti e destinate a durare.
At this moment, when so much of how we communicate is fleeting and inconsequential, join us in creating this digital archive of conversations that are enduring and important.
Penso si tratti di una bella definizione per prigioni politiche destinate a detenuti politici.
I think that is very nice way of saying these are political prisons for political prisoners.
Quando alcune lettere di McGowan furono respinte dal CMU, la motivazione data fu che erano destinate a "detenuti politici".
When some of McGowan's mail was rejected by the CMU, the sender was told it's because the letters were intended "for political prisoners."
Chi non è interessato alla verità mostrata nelle telefonate e nelle email che non erano destinate a essere rese pubbliche?
Who's not interested in the truth that's presented in phone calls and emails that were never intended for public consumption?
Tuttavia, per qualche motivo hanno disorientato gli sforzi dei progettisti e sono stati inseriti in aree fabbricabili destinate a costruzioni di grande altezza.
Yet for one reason or another they have confounded the efforts of developers to be combined into lots suitable for high-rise construction.
Farai anche due anelli d'oro al di sotto del bordo, sui due fianchi, ponendoli cioè sui due lati opposti: serviranno per inserire le stanghe destinate a trasportarlo
And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make it; and they shall be for places for the staves to bear it withal.
Fece anche due anelli d'oro sotto l'orlo, sui due fianchi, cioè sui due lati opposti; servivano per inserire le stanghe destinate a trasportarlo
And he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal.
Avrà dimora in città diroccate, in case dove non si abita più, destinate a diventare macerie
And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
Tutte cose destinate a scomparire con l'uso: sono infatti prescrizioni e insegnamenti di uomini
Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?
0.78112387657166s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?